“Robo de propiedad intelectual” en un libro de Reader’s Digest

“Robo de propiedad intelectual” en un libro de Reader’s Digest
Señores:
Entre los meses de abril y julio de 1995 traduje del inglés para Reader’s Digest de México —por intermedio del señor Augusto García Rubio, quien prestaba entonces servicios editoriales externos a esa compañía— la obra titulada Strange Worlds, Amazing Places, publicada el año anterior en Londres por The Reader’s Digest Association y editada en español bajo el título de Mundos extraños, lugares asombrosos (México, 1996, 432 páginas) Escribí además cuatro artículos (sobre la ciudad de Puebla, el desierto de Atacama, el cerro de Aconcagua y las marismas del Guadalquivir, respectivamente) en sustitución de otros tantos de la obra original Hace unos días encontré casualmente en un centro comercial de la Ciudad de México un ejemplar de este libro, pero, para mi sorpresa, en la página legal correspondiente no hallé mi nombre como responsable de la traducción, sino el de Augusto García Rubio; sobra decir que, de igual manera, se omitió mi crédito como autor de los artículos mencionados
Denuncio públicamente por este medio el robo de propiedad intelectual perpetrado en mi contra por Augusto García Rubio y alerto a otros profesionales y empresas del ramo editorial de las burdas maniobras de este delincuente
Atentamente
Enrique Mercado
Distrito Federal